АРТЮШЕНКО ОЛЕГ (artyushenkooleg) wrote,
АРТЮШЕНКО ОЛЕГ
artyushenkooleg

Category:

Гамлетище. Трагедия В. Шекспира в переводе К. И. Чуковского

Маленькие дети!

Ни за что на свете

Не ходите в Данию

В Данию гулять!

В Дании убийства,

В Дании злодейства,

В Дании трагедии

У каждого семейства!

Будут вас травить,

Призраком пугать,

Не ходите, дети,

В Данию гулять!

* * *

Но папочка с придворными

Уснули вечерком,

А дядя Клавдий к папочке

С бутылочкой бегом.

Вот он медленно к папе подходит,

Яд смертельный в бутылке разводит,

Прямо в ухо, прямо в ухо заливает!

И бегом в свои покои убегает!

Папа в муках умирает,

Грустно музыка играет.

Вот так дяденька,

Добрый дяденька! Дядя маму вызывает

И к сожительству склоняет!

Вот ведь, дяденька,

Милый дяденька!

В свои руки власть хватает

И на троне восседает!

Вот, блин, дяденька!

Экий дяденька!

Плачет Гамлет по отцу,

Скачут слуги по дворцу:

Слезы по полу текут,

Люди с тряпкою бегут!

А мамаша-то, мамаша!

Позабыла про папашу!

Одного б только милого Клавдия

Целый день целовала да гладила.

Полюбила как коза,

Растопырила глаза!

"Что такое, почему

Гамлет грустный, не пойму!"

* * *

Но случился в Эльсиноре

Шум и гам.

Бродит призрак в Эльсиноре

По ночам!

Храбрых стражников пугает,

На убийство намекает,

Хриплым голосом кричит,

А из уха яд торчит!

Стражник на посту стоял,

Привиденье увидал.

«Куд-куда! Куд-куда!

Ты откуда и куда?!»

Только Гамлет не боится

Мертвеца,

Рядом с призраком садится

У крыльца.

Начинает с ним беседовать

Да про смерть отца выведывать.

Призрак папы говорит:

«Брат мой мать твою едрит!»

* * *

А на троне, а на троне

Клавдий весело сидит

И народу и народу

Улыбаясь, говорит:

— Проходите-раздевайтесь,

Я вас пиром угощу!

И о бракосочетаньи

С королевой извещу! Тут-то гости прибегали,

Все бокалы выпивали.

А английские послы

Напилися, как ослы: Нынче Клавдий с королевой

Поженилися!

* * *

К замку Эльсинору

Ехали актеры.

Тара-ра, тара-ра,

Развлеченье для двора!

Гамлет сразу в гримерку заходит

И коварные речи заводит:

— Покажите-ка, актеры,

Спектакли!

Чтобы Клавдий и Гертруда

Заплакали!

Чтоб убийства они устыдились,

Чтоб сквозь землю они провалились!

Нам не надо Шоу Бернарда,

Коляды и Мольера не надо!

Нам не надо «Трамвая желания»,

Покажите нам кровь и страдания!

Нам не надо ни Отелло, ни Яго,

А сыграйте нам «Убийство Гонзаго».

Вот актеры на сцене играют

И Гонзаго на бис убивают.

А Гамлет помешанный в ложе сидит,

На дядю и маму он зорко глядит.

Смотрит дядя на артистов —

Ай-яй-яй!

Видит, что-то тут нечисто,

Ай-яй-яй!

Кто артистам рассказал,

Рассказал,

Как он брата убивал,

Убивал?!

А пьеса все дальше,

А пьеса все круче,

А в пьесе король

Самозванцем замучен! Говорит тогда Клавдий Полонию:

«Надо принца отправить в колонию!

Что-то Гамлета сильно заносит,

Может быть, он от армии косит?

Я ведь, если захочу,

Даже денег заплачу!

Надо Гамлета везти,

За границей извести!»

* * *

Но вот, поглядите!..

А, нет, погодите…

* * *

Сам Чуковский

рис. М. Смагин
рис. М. Смагин
рис. М. Смагин
рис. М. Смагин

рис. М. Смагин

рис. М. Смагин

рис. М. Смагин
рис. М. Смагин

рис. М. Смагин

© 2004 «Красная бурда» http://www.redburda.ru/%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%89%D0%B5
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments